Selecione a página

[Novidades] Ainulindalë Quenyanna: Traduzindo o Ainulindalë para o Quenya

[Novidades] Ainulindalë Quenyanna: Traduzindo o Ainulindalë para o Quenya

Para quem conhece a obra de Tolkien e já leu “O Silmarillion”, sabe que qualquer projeto que envolva esse livro é, no mínimo, interessante. Imagine só tentar traduzir o Ainulindalë (a primeira parte do livro, que narra a criação de Arda e fala de seus primórdios) para o Quenya, uma das línguas inventadas por Tolkien.

Erunno Alcarinollo, um fã ardoroso de Tolkien, resolveu fazer isso. Considerando que Tolkien morreu sem deixar a sua parte de linguística totalmente formulada, e que poucos estudiosos dos idiomas criados por ele conseguem obter um resultado além do satisfatório, o projeto de Erunno é realmente fantástico.

2-Ainulindalë Quenyanna (último)

Ainulindalë (última página)

O melhor é que, além da escrita élfica, o manuscrito também fica parecendo coisa antiga, como se fosse realmente um daqueles manuscritos élficos antigos.

No site, podem ser vistas as outras páginas, junto as análises e traduções de cada trecho da história. Atualmente, o projeto já está finalizado.

Sobre o autor

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

LEGAL NOTICE

Harry Potter is © J.K. Rowling, Warner Bros. Pictures, TPB, Bloomsbury, Scholastic and Rocco. Harry Potter and Fantastic Beasts Publishing Rights © J.K.R. Wizarding World is a trademark of J.K. Rowling and Warner Bros. Entertainment Inc.

© Potterish Content by Marcelo Neves/Potterish.com Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International License and the MIT license. Based on work at Potterish.com

J.K. ROWLING FAN SITE AWARD

JK Rowling Fan Site Award